耶稣对他们说,人怎吗说基督是大卫的子孙呢。
And he said unto them, How say they that Christ is David's son?
他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
彼得和那门徒就出来,往坟墓那里去。
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.
两个人同跑,那门徒比彼得跑的更快,先到了坟墓。
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
又看见耶稣的裹头巾,没有和细麻布放在一处,是另一处卷着。
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
马利亚却站在坟墓外面哭。哭的时候,低头往坟墓里看,
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,
天使对他说,妇人,你为什么哭。他说,因为有人把我主挪了去,我不知道放在那里。
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.